20 August 2008

a lonely man and the sun















Tell me your secret –
how could you be so tough:
beaming with hope,
with radiance.
amidst the passing of the storms
of lightnings and thunders,
you endure the struggle of
being one;

And here I am
suffering your blaze –
that warmth
encompasses all
my body,
my wondering mind, and
I’m all in drought watching you
awed by your presence.

3 comments:

Jeff said...

a follow-up to the 'a lonely man and the moon,' as requested. but sorry, it's not as dramatic as the first one, this is all i could do. hehe.

Anonymous said...

Dramatic pa rin kaya...:P or rather, melancholy. ^^; I like this better than the "lonely man and the moon" though. :P Pabasa mo kay Kay ulit...XD

anyway, comments:

you endure the struggle of
being one


one what? ^^; or "one" as in nag-iisa?

I’m all in drought watching you "all in drought" sounds a bit awkward...pero ako lang yun, ehehe. ^^;;; Naisip ko kasi "drought" is a noun...e ang "all in..." usually sa adjective gamit...I'm not sure though.

Overall though I liked the poem. It's sweet and sad at the same time. (Dedicated pa rin kasi kay....**** XD)

Jeff said...

leslie, salamat sa comment.

'one' in the poem indeed means alone. dun sa drought, hehe, poetic license.

different persona lang naman ang ginagamit ko sa poem. hehe.

salamat ulit at nagustuhan mo. sana mabasa rin 'to ng iba including ... hehe.